( 0. امتیاز از )


صدای شیعه: مراسم امضای تفاهمنامه همکاری میان مرکز آموزش و پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه و سازمان اسناد و کتابخانه ملی عصر امروز 3 مهرماه باهدف بهره‌برداری مراکز تحقیقاتی و کتابخانه‌ای کشور از گنجینه میراث مکتوب اسلامی ایرانی موجود در وزارت امور خارجه برگزار شد.

اسحاق صلاحی رئیس کتابخانه ملی در این مراسم با بیان اینکه میراث مستند و مکتوب می‌تواند نقش موثری در شکل‌دهی هویت ملی ما داشته باشد گفت: همانطور که هر فردی برای هویت خود شناسنامه دارد سرزمین‌ها نیز دارای شناسنامه هستند و این شناسنامه چیزی نیست مگر میراث مکتوب. بهترین وسیله برای معرفی تاریخ تمدنی ایران میراث تمدنی این ملت است که تا به امروز به دست ما رسیده است.

وی ادامه داد: نسل‌های گذشته دین خود را برای نسل‌های آینده ادا کردند. امروز حداقل وظیفه ما صیانت از میراث ارزشمندی است که برای اثبات هویت این ملت به دست ما رسیده است. تردیدی نداریم که کشورهایی مانند کانادا و دیگر کشورهای غربی اگر بخواهند تاریخ خود را به رخ دیگران بکشند نمی‌توانند بیش از 60 سال را معرفی کنند اما این در حالی است که ما برای نشان دادن تاریخ ایران هویتی 5 هزار ساله در دست داریم.

رئیس کتابخانه ملی با بیان اینکه قدردانستن این فرهنگ تمدنی و ادای دین به آن کار آسانی نیست، یادآور شد: نکته مهم دیگر در این زمینه در راستای تولید ثروت و هویت است. در این راستا این پرسش مطرح می شود که میراث مکتوب چگونه می‌تواند در تولید ثروت یک ملت موثر باشد؟ در گذشته مهمترین عامل قدرت، قدرت نظامی و بعد از آن اقتصادی بود اما امروز هیچ کس نمی‌تواند منکر تاثیر عوامل فرهنگی و اجتماعی در قدرت باشد. ما امروزه این سرمایه گرانقدر را دارا هستیم و باید قدر آن را بیشتر بدانیم. کمتر منطقه‌ای از دنیا را می‌توان یافت که این فرهنگ در آنجا تاثیرگذار نبوده باشد.

صلاحی در  ادامه با بیان اینکه میراث مکتوب هم می‌تواند نقشی مثبت و هم منفی داشته باشد، ادامه داد: میراث مکتوب حالت زایش دارد و پیوسته رشد می‌کند. این درحالی است که ما از گذشته نتوانستیم به عنوان یک میراث زایشی استفاده کنیم. در خارج از مرزهای ایران از طب ابن‌سینا به نفع خودشان استفاده و به نام خودشان در جهان عرضه می‌کنند چر اکه ما نتوانستیم در این عرصه مدیریت خوبی داشته باشیم. در سال‌های گذشته بارها شاهد این بودیم که میراث مکتوب ما را با تغییر نام از ملتی به نام ملت دیگری ثبت کردند.

رئیس کتابخانه ملی یادآور شد: در این میان مطالب علمی ما را دزدیدند بدون اینکه صادقانه نامی از آن ببرند. علاوه بر این یکی دیگر از موضوعات در حوزه میراث مکتوب تبیین وضع موجود در ایران است. تاکنون با همه تلاش‌های صورت گرفته تنها 340 هزار جلد نسخه خطی شناسایی و فهرست‌نویسی شده است. این در حالی است که میراث مکتوب و نکات خطی متعلق به ایران در خارج از کشور هنوز جمع‌آوری و به طور کامل شناسایی نشده است. به عنوان نمونه نسخ خطی موجود در 4 ایالت هندوستان طی 3 برابر نسخ خطی موجود در ایران است. کدام کشور را می‌شناسید که در آن آثاری از ایران نداشته باشد اما ما امروز هیچ شناختی نسبت به این منابع نداریم.

وی در ادامه با بیان اینکه تمامی 340 هزار نسخه خطی موجود در ایران فهرست‌نویسی شده است و تا نمایشگاه عادی کتاب به صورت کامل منتشر خواهد شد، گفت: نگرانی من از بین بردن نسخ خطی متعلق به فرهنگ شیعی و اسلامی است. در سال‌های اخیر دو لبه یک قیچی با تمام قوا به صحنه آمدند تا آثار شیعی را از بین ببرند. وهابیت و بهائیت برای این کار سرمایه‌گذ اری کرده و بازار سیاه راه انداختند. باید هر چه زودتر به فکر صیانت از این نسخ برآییم.

وی در ادامه به ضرورت‌های موجود در حوزه نسخ خطی اشاره کرد و افزود: در حال حاضر نهضت فهرست‌گان نسخ خطی در داخل در حال انجام است و باید نهضت فرست‌نویسی نسخ خطی ایران در خارج از کشور شروع شود که این امر از سال 93 آغاز خواهد شد. نکته بعدی ترجمه این متون به زبان زنده دنیاست علاوه بر این باید نرم‌افزاری ملی فراهم شود و یا با تایپ این منابع ذخایر موجود در اختیار پژوهشگران قرار گیرد. همچنین یکی دیگر از امور ضروری در این حوزه این است که با همکاری مجامع بین‌المللی و با کمک مراکز دیپلماسی بر روند فهرست‌نویسی منابع موجود در خارج از کشور تسریح شود.

در ادامه این مراسم هادی سلیمان‌پور رئیس مرکز پژوهش‌های بین‌المللی وزارت امور خارجه به سخنرانی پرداخت و با بیان اینکه دو مجموعه موجود ثمره تلاش وزارت امور خارجه از دوران خرازی تاکنون است، گفت: تهیه این مجموعه بر این اساس بود تا میراث به یادگار مانده از  عالم اسلام و ایران جمع‌آوری و حفظ کنیم. تلاش بر این بود تا تمامی این منابع در اختیار پژوهشگران قرار گیرد. ما این کار را به دلیل داشتن تعهد به گذشتگان انجام دادیم.

وی ادامه داد:‌متعهد بودیم تا به عنوان یک دولت اسلامی آثار برجای مانده از دول اسلامی پیشین را به نسل حاضر معرفی کنیم. به نظر می‌رسد در حال حاضر انقطاعی میان نسل حاضر و گذشته رخ داده است که باید هر چه زودتر آن را رفع کنیم. باید متفکران را با آنچه از قبل بوده آشنا کنیم.

سلیمان‌پور یادآور شد: در 400 سال گذشته ارزش‌های غربی تمدن فعلی را ساختند اما این کافی نبود. آنچه که مکمل این ارزش‌هاست تمدن‌های اسلامی و شرقی است ما موظف به معرفی این آثار هستیم.

در پایان این مراسم از نسخه دیجیتال دو اثر «در پارسی» و «هزارگان» که دربرگیرنده 17 هزار عنوان نسخه خطی متعلق به ماورالنهر، شامات و مغرب اسلامی است، رونمایی شد. این نسخه‌های خطی که از سوی وزارت امور خارجه جمع آوری شده، قرار است در اختیار کتابخانه ملی قرار بگیرد تا محققان و پژوهشگران بتوانند از آنها استفاده کنند.


انتهای پیام
تعداد نظرات : 0 نظر

ارسال نظر

0/700
Change the CAPTCHA code
قوانین ارسال نظر