ولایتی; پس از عربی، زبان فارسی بیشترین خدمت را به اسلام کرده است
صدای شیعه: به گزارش خبرگزاری فارس، هیات دانشگاهی مصری متشکل از استادان زبان فارسی دانشگاه های مصر با علی اکبر ولایتی –دبیر کل مجمع جهانی بیداری اسلامی- سه شنبه 19 اردیبهشت ماه در حوزه هنری دیدار و گفت و گو کردند.
علی اکبر ولایتی در این دیدار طی سخنانی با اشاره به تحولاتی که در مصر صورت گرفته است، گفت: مصر پس از انقلابش ، راه خود را در جهان عرب و جهان اسلام پیدا می کند.
وی ادامه داد: امیدوارم که حضور شما در ایران مقدمه ای برای تبادل فرهنگی بسیار مهم، عمیق و گسترده بین دو کشور ایران و مصر باشد.
او با بیان این که زبان عربی به عنوان زبان قرآن کریم، زبان اول جهان اسلام و مورد قبول مسلمانان است، گفت: پس از زبان عربی زبان دیگری پیدا نمی کنید که به اندازه فارسی به اسلام خدمت کرده باشد، صد ها هزار جلد کتاب خوب طی 1200 سال ورود اسلام در کشورمان به زبان فارسی برای رشد و تعالی فرهنگ اسلام منتشر شده است.
مشاور امور بین الملل مقام معظم رهبری همچنین با بیان این که موج جدید بیداری اسلامی از انقلاب اسلامی ایران آغاز شده است، عنوان کرد: موج بیداری اسلامی نهضتی بود که پرچم دارش امام خمینی (ره) بود و در آن زمان همه مردم دنیا می خواستند بدانند در ایران چه اتفاقی افتاده است.
ولایتی افزود: با توجه به این که هر چه درباره ایران نوشته شده است، به زبان فارسی است، کسانی که می خواستند با انقلاب اسلامی آشنا شوند مجبور بودند زبان فارسی را بیاموزند و به همین جهت بعد از وقوع انقلاب اسلامی ، در جاهای مختلف دنیا به خصوص در غرب اقبال به زبان فارسی افزایش پیدا کرده است.
دبیر کل مجمع جهانی بیداری اسلامی عنوان کرد: نکته دیگر این است که ما در دنیای معاصر احتیاج به وحدت اسلامی داریم و بیش از هر زمان دیگری پیروان اسلام، چه سنی و چه شیعه باید با هم متحد باشند و از حیثیت اسلام دفاع کنند.
وی با تاکید بر این که زبان عبادی ایرانی ها عربی است، گفت: ایرانی ها باید بتوانند به عربی صحبت کنند و دوستان عرب ما نیز بتوانند فارسی را صحبت کنند و همان گونه که در دنیای مدرن زبان انگلیسی رایج است کشورهای مسلمان هم به این دو زبان سخن با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.
ولایتی با اشاره به این که تالیف کتاب های درسی در سطوح مختلف در کشورمان به زبان فارسی است، عنوان کرد: هیچ رشته ای را در دانشگاه های ما پیدا نمی کنید که کتاب به زبان فارسی نباشد، در حالی که اغلب کشورهای اسلامی کتاب های درسی شان به زبان انگلیسی و مرجع است.
مشاور امور بین الملل مقام معظم رهبری با اشاره به این که یکی از وظایف فرهنگستان ادب در کشورمان معادل سازی لغات انگلیسی به فارسی است، گفت:این گونه فعالیت ها در زبان فارسی به خاطر ایستادگی مردم است، چرا که اگر مردم ایستادگی نمی کردند در زمان رژیم پهلوی تلاش شد تا الفبای ما به الفبای لاتین تبدیل شود.
در این نشست 64 نفر از استادان زبان فارسی دانشگاه های کشور مصر حضور داشتند و هر یک در سخنانی بر لزوم تحکیم روابط فرهنگی و ادبی میان دو کشور ایران و مصر تاکید کردند.
ولایتی نیز در این زمینه گفت: با توجه به سخنان شما، مردم مصر به ایجاد روابط محکم با ایران علاقه دارند و مردم و دولت ایران هم علاقه مند به تحکیم روابط میان دو کشور هستند.
وی افزود: امیدواریم با استقرار ثبات سیاسی در دولت مصر و برگزاری انتخابات ، روابط این دو کشور هر چه زودتر به سامان برسد و با توجه به این که توافق و تمایل هر دو طرف برای این ارتباط وجود دارد شکل گیری این ارتباط کار سختی نیست.
ولایتی در پایان دو قطعه شعر از سعدی خواند که با تشویق هیات دانشگاهی مصر مواجه شد.
در این برنامه همچنین محسن مومنی شریف –رییس حوزه هنری- حضور داشت.
انتهای پیام